Joke Van leeuwen

Quand c'était la guerre et que je ne comprenais pas le monde

Quand c'était la guerre et que je ne comprenais pas le monde 9782874262883

22.95$

460743
9782874262883
Quantité
- +

Disponibilité: Pas en main, délai de 5 à 7 jours.

Toda vit dans une petite ville avec son père, un pâtissier qui confectionne tous les jours vingt sortes de gâteaux et trois sortes de tartes. Dans le Sud, les gens se battent les uns contre les autres. Le père de Toda doit rejoindre les soldats et sa mamy vient s’occuper d’elle en attendant. Quand le pays tout entier devient trop dangereux, Toda est envoyée de l’autre côté de la frontière, chez sa mère, qu’elle n’a plus vue depuis qu’elle était bébé. En chemin, elle rencontre un général à la retraite et sa collection de médailles, un commandant qui lui apprend à suivre l’étoile polaire et des gens qui parlent une langue étrange.

À quoi reconnaîtra-t-elle la frontière ? Comment retrouvera-t-elle sa mère ?

Après de nombreuses aventures, Toda finira par arriver «ailleurs»...

Née à La Haye en 1954, Joke van Leeuwen vit aujourd’hui à Anvers. Elle est auteur de nombreux romans jeunesse, poète et illustratrice. Son univers singulier et son humour décalé lui ont déjà valu de nombreuses récompenses, notamment le prix Constantijn Huygens en 2012 pour l’ensemble de son oeuvre. Elle a été poète de la ville d’Anvers en 2008-2009 et est poète des Pays-Bas pour 2015-2016. Son oeuvre est traduite dans de nombreuses langues. Plusieurs de ses livres sont disponibles en français : «Tchiptchip !» et «Libérez mon frère» à l’école des loisirs, «Saipas» et «Qui a vu ma soeur ?» à La Joie de Lire.

Chef d’oeuvre d’authenticité, d’inventivité et d’humour, «Quand c’était la guerre et que je ne comprenais pas le monde» a fait l’objet d’une adaptation pour le théâtre qui a eu un grand retentissement en Flandre.

Née en 1966, Emmanuèle Sandron vit aujourd’hui à Bruxelles. Elle a notamment traduit une dizaine de romans chez Alice Jeunesse. Elle est aussi auteur et chroniqueuse littéraire.